El británico es "jardín de infantes" y el estadounidense es "niño de jardín de infancia". ¿Verdad?
¿Cuál es el jardín de infantes o el jardín de infancia correcto?
Como sustantivos, la diferencia entre kindergarten y kindergartener. es que parvulario es un niño que asiste a un jardín de infancia mientras que parvulario es un niño que asiste a un jardín de infancia.
¿Cómo llamas a un niño que está en el jardín de infantes?
1: un niño que asiste o tiene edad para asistir al jardín de infantes.
¿Cómo se escribe jardín de infantes en Estados Unidos?
Kindergarten es la ortografía correcta de la palabra en inglés. Kindergarden es incorrecto y comúnmente está mal escrito en inglés. La palabra jardín de infancia proviene del idioma alemán, kinder significa niño y garten significa jardín. El jardín de infancia es un lugar al que van los niños antes de que tengan la edad suficiente para ir a la escuela.
¿Cómo se escribe jardín de infantes en plural?
La forma plural de jardín de infancia es jardines de infancia.