Hamlet se da cuenta de que ha matado al desventurado Polonio Polonio Polonio es un personaje de Hamlet de William Shakespeare. Es el consejero principal del último villano de la obra, Claudio, y el padre de Laertes y Ofelia. … En el Acto II, Hamlet se refiere a Polonio como un "viejo tonto tedioso" y se burla de él como un "Jefté" de los últimos días. https://en.wikipedia.org › wiki › Polonio
Polonio - Wikipedia
en lugar del rey. Contemplando el cadáver, resume la situación con despreocupación con las palabras: "Ciertamente, este consejero es ahora el más silencioso, el más secreto y el más grave, que en vida fue un bribón insensato y charlatán".
¿A quién se refiere Hamlet como un bribón tonto parlanchín?
El tercer acto acaba de terminar con Hamlet arrastrando el cuerpo de Polonio, diciendo: "De hecho, este consejero es ahora el más quieto, el más secreto y el más grave que estuvo en vida". un bribón tonto y charlatán". Un poco tonto, es cierto. Pero yo, por mi parte, lo voy a extrañar.
¿A quién se refiere Hamlet cuando dice que mis dos compañeros de escuela, en quienes confío como yo, tienen colmillos?
Hamlet a Gertrude- No puedes llamarlo amor, porque a tu edad el apogeo en la sangre es dócil, es humilde. Fantasma- Pero mira, el asombro sobre tu madre se sienta. Hamlet- Debo ser cruel, solo para ser amable. Hamlet- Hay cartas selladas; y mis dos condiscípulos, en quienes confiaré como en víboras con colmillos,llevan el mandato.
¿Quién muere en esta escena con su propio petardo?
El primer uso registrado de la expresión 'alzar con su propio petardo' está en Hamlet de Shakespeare, Acto III, Escena IV, donde Hamlet encuentra la carta con órdenes de su muerte y la altera, disponiendo en su lugar la muerte delos secuaces de su tío, Rosencrantz y Guildenstern.
¿Por qué Hamlet le pregunta repetidamente a su madre si tienes ojos?
Esto lo reconoce Hamlet en su discurso donde se encuentra un campo semántico de ceguera, Hamlet le pregunta repetidamente a su madre '¿tienes ojos? ' y afirma que tiene 'sensación sin vista. Esta ceguera se puede leer en el sentido metafórico de que Gertrude no es físicamente ciega, sino espiritual y moralmente ciega.