¿Se ha echado a perder o spoiled?

Tabla de contenido:

¿Se ha echado a perder o spoiled?
¿Se ha echado a perder o spoiled?
Anonim

Si no está seguro si usar "estropeado" o "estropeado", use "estropeado". En América del Norte, "estropeado" se considera un error ortográfico. En el Reino Unido, sin embargo, "mimado" a veces se usa como adjetivo (por ejemplo, niño mimado) y el participio pasado (por ejemplo, has mimado a ese niño). … Entonces, si no está seguro, use "estropeado".

¿Está estropeado o estropeado?

Spoilt es una ortografía alternativa de la misma palabra. Rara vez aparece en la escritura estadounidense formal, aunque es algo común en el inglés hablado informal. Los británicos parecen ser relativamente más entusiastas que los estadounidenses. Incluso en inglés británico, sin embargo, predomina la ortografía spoiled.

¿Se ha estropeado el significado?

Cuando una persona es malcriada, está dañada porque se le ha dado todo lo que quiere. Las personas mimadas suelen ser bastante podridas. Cuando la comida se echa a perder, también se pudre, literalmente. Las cosas mimadas y las personas mimadas son bastante desagradables.

¿Cómo se usa mimado en una oración?

1, La lluvia ha estropeado mi pintura. 2, Nuestro viaje de campamento se vio arruinado por el mal tiempo. 3, Ben era un mocoso malcriado. 4, El niño mimado se sentó allí haciendo pucheros.

¿Está mimada o mimada Australia?

A: En UK/AUS/NZ, parece que usamos “spoiled” para el tiempo pasado (“Eché a perder la leche ayer”) pero ambas opciones para participios pasados (como “América del Norte tienelo estropeó todo” o “ha estropeado el ambiente”).

Recomendado: